エスペラントは心の国境を消すことばです
Organo de HOKKAJDA ESPERANTO-LIGO
Heroldo de HEL
2016年北海道エスペラント連盟機関誌 「Heroldo de HEL」 の目次
Pri la Heroldo de HEL
<CTRL+F>でページ内検索ができます。
Heroldo de HEL
N-ro 168 Novembro 2016
HOKKAJDA ESPERANTO-LIGO 北海道エスペラント連盟
[Enhavo/目次]
・表紙、Enhavo/目次 | P.1 |
・Oficiala raportaĵo de La 80-a Hokkajda Kongreso de | P.2 |
Esperanto/第80回北海道エスペラント大会報告書 | |
・記念写真(講読会終了、解散後講師(S-ro堀)を囲んで) | P.9 |
・La Ondo de Esperantoの記事 | P.10 |
・ドクガ(1)/Venena noktpapilio, aŭ Eŭprokto(1)/横山裕之 | P.12 |
・Danke ricevitaj (星田淳扱い読みたい方はご連絡<ださい) | P.15 |
・クリスマス ちょこっと市/後藤純子 | P.17 |
・Protokolo de la 6-a Komitata Kunsido de HEL/Kasjaro 2016 | P.18 |
2016年度 第6回北海道エスペラント連盟委員会 議事録 | |
・[編集後記/Redaktanto parolas...... | P.20 |
Heroldo de HEL
N-ro 167 Septembro 2016
HOKKAJDA ESPERANTO-LIGO 北海道エスペラント連盟
[Enhavo/目次]
・表紙、Enhavo/目次 | P.1 |
・サハリンでのエスペラント普及のための旅/ | P.2 |
北海道エスペラント連盟員 横山裕之 | |
・Resumo de <La gazeto de Hokkajdaj indiĝenoj | P.3 |
"AinuTimes" kaj Esperanto> | |
・Resumo de la prelego de s-ro Hoŝida(En la 15a | P.4 |
de aŭgusto en Juĵno-Saĥalinsk, Saĥaleno) | |
・Esperanto, la lingvo por amikeco/友情のことば | P.5 |
エスペラント/星田淳/HOŜIDA Acuŝi | |
・L-PLAZA FESTO 2016 エルプラまつり | P.10 |
2016報告/後藤純子 | |
・星田さんへの『人民の敵』のインタービュー記事について(5) | P.11 |
Intervjuo de HEL-eksprezidanto HOŜIDA Acuŝi en la | |
gazeto "Ĵinmin no teki"(5)/横山裕之 | |
・Japana gruo/鶴 | P.14 |
・Danke ricevitaj (星田淳扱い読みたい方はご連絡<ださい) | P.16 |
・Protokolo de la 5-a Komitata Kunsido de HEL/Kasjaro 2016 | |
2016年度 第5回北海道エスペラント連盟委員会 議事録 | P.18 |
・[編集後記/Redaktanto parolas...... | P.20 |
第80回北海道エスペラント大会の第1日午後の連盟総会終了後同じ会場(かでる2・7の320会議室)でサハリン訪問の報告会を行います。お聞きください。 |
Heroldo de HEL
N-ro 166 Julio 2016
HOKKAJDA ESPERANTO-LIGO 北海道エスペラント連盟
[Enhavo/目次]
・表紙、Enhavo/目次 | P.1 |
・Memoriga stampo de la 1-a Hokkajda Kongreso de | P.2 |
Esperanto/第1回北海道エスペラント大会の記念スタンプ/HOŜIDA Acuŝi | |
・Fru-somera kunloĝado 2016/2016年度初夏合宿報告 | P.4 |
・Raporto de mezgrada klaso/2016年度初夏合宿(中級) /HOŜIDA Acuŝi | P.6 |
・エルプラまつり2016 | P.7 |
・星田さんへの『人民の敵』のインタービュー記事について(4)/ | P.8 |
Intervjuo de HEL- eksprezidanto HOŜIDA Acuŝi en la gazeto "Ĵinmin no teki"(4)/ 横山裕之 |
|
・Danke ricevitaj (星田淳扱い読みたい方はご連絡<ださい) | P.15 |
2016年度第4回北海道エスペラント連盟委員会議事録 | P.18 |
・[編集後記/Redaktanto parolas......] | P.20 |
Heroldo de HEL
N-ro 165 Majo 2016
HOKKAJDA ESPERANTO-LIGO 北海道エスペラント連盟
[Enhavo/目次]
・表紙、Enhavo/目次 | P.1 |
・Hokkajda Frusomera Kunloĝo 2016/ | P.1 |
2016年 北海道エスペラント初夏合宿案内 | |
・La plano de la Karavano al Saĥaleno | P.3 |
/サハリン訪問団(サハリン旅団)実施計画 | |
・Mesaĝo de Hokkajda Esperanto-Ligo al | P.5 |
la 93a Germana Esperanto-Kongreso/第93回ドイツ・ | |
エスペラント大会へのメッセージ | |
・星田さんへの『人民の敵』のインタービュー記事について(3)/ | P.7 |
Intervjuo de HEL- eksprezidanto HOŜIDA Acuŝi en la gazeto "Ĵinmin no teki"(3)/ 横山裕之 |
|
・北大エス研だより/覚知頌春 | P.14 |
・<有料広告>サハリンと北海道をエスペラントで兄弟の関係に | P.15 |
・5月8日 サハリン行き準備作業写真(札幌Rondetaĝo) | |
・Danke ricevitaj (星田淳扱い読みたい方はご連絡<ださい) | P.16 |
・tiu(j)と人称代名詞(li, ŝi, ĝi, ili)/HOŜIDA Acuŝi | P.17 |
・Protokolo de la 3-a Komitata Kunsido de HEL/Kasjaro 2016 | P.18 |
2016年度 第3回北海道エスペラント連盟委員会議事録 | |
・[編集後記/Redaktanto parolas......] | P.20 |
Heroldo de HEL
N-ro 164 Marto 2016
HOKKAJDA ESPERANTO-LIGO 北海道エスペラント連盟
[Enhavo/目次]
・表紙、Enhavo/目次 | P.1 |
・エスペランチスト、サハリンへ行く/ | P.2 |
Japanaj esperantistoj vizitos Saĥalenon. | |
・Sinprezentoj de novaj aliĝintoj (Liganoj)/ | P.5 |
新入会員(連盟員)の自己紹介 | |
・tioとgi(ili)の違いは?/HOŜIDA Acuŝi | P.6 |
・80 jarojn post la martiriĝo de kontraŭmilita | P.7 |
batalantino AIZAŬA Rjoo(AIZAWA Ryô) | |
・Mi partoprenis en Novjara Renkontiĝo 2015-2016 en Germanio | P.10 |
/MIZUKAMI Sae/エスペラント合宿に参加しました/水上さえ | |
・星田さんへの『人民の敵』のインタービュー記事について(2)/ | P.12 |
Intervjuo de HEL- eksprezidanto HOŜIDA Acuŝi en la gazeto "Ĵinmin no teki"(2)/ 横山裕之 |
|
・Danke ricevitaj (星田淳扱い読みたい方はご連絡<ださい) | P.16 |
・Protokolo de la 1-a Komitata Kunsido de HEL/Kasjaro2016/ | P.18 |
2016年度第1回北海道エスペラント連盟委員会議事録 | |
・2015.10.17.~18 第79回北海道エスペラント大会 会計報告 | P.20 |
・[編集後記/Redaktanto parolas......] |
Heroldo de HEL
N-ro 163 Januaro 2016
HOKKAJDA ESPERANTO-LIGO 北海道エスペラント連盟
[Enhavo/目次]
・表紙、Enhavo/目次 | P.1 |
・「唐丹の希望基金」の趣旨に賛同して/山岸悦子 | P.2 |
・Gvatkameraoj ne Solvas Ĉion/KAWAI Yuka | P.3 |
・Forigo de radioaktivaj metaloj el tero/放射性金属の除染 | P.5 |
/ H. Ŝirahama | |
・エキノコックス症/Ekinokokozo/翻訳:横山裕之/ | P.6 |
Trad.:JOKOJAMA Hirojuki | |
・星田さんへの『人民の敵』のインタービュー記事について(1)/ | P.9 |
Intervjuo de HEL- eksprezidanto HOŜIDA Acuŝi en la gazeto "Ĵinmin no teki"(1)/ 横山裕之 |
|
・Z-Festo de Tomakomaja Esp-Societo en 2015/ | P.14 |
苫小牧のザメンホフ祭 (2015.12.10)/HOŜIDA Acuŝi | |
・Danke ricevitaj (星田淳扱い読みたい方はご連絡<ださい) | P.15 |
・Protokolo de la 1-a Komitata Kunsido de HEL/Kasjaro2016/ | P.17 |
2016年度第1回北海道エスペラント連盟委員会議事録 | |
・[編集後記/Redaktanto parolas......] | P.20 |
HOKKAJDA ESPERANTO-LIGO
ĉe HOŜIDA Acuŝi
Miyanomori 2-18-18, TOMATOMAI 053-0844 JAPANIO (Redaktoro)
北海道エスペラント連盟
〒053-0844 苫小牧市宮の森町2丁目18-18
星田 淳方 (編集者)
*Sekretario: KAWAI Yuka
N-ro 100, Simin-Katudô-Sapôto-Sentâ Sapporo L-Plaza 2F, Kita8 Nisi 3 Kita-ku,
Sapporo, 060-0808 Japanio
*事務局: 川合 由香
〒060-0808 札幌市北区北8条西3丁目札幌エルプラザ 市民活動サポートセンター レターケース No.100