エスペラントは心の国境を消すことばです
Organo de HOKKAJDA ESPERANTO-LIGO
Heroldo de HEL
2012年北海道エスペラント連盟機関誌 「Heroldo de HEL」 の目次
Pri la Heroldo de HEL
<CTRL+F>でページ内検索ができます。
Heroldo de HEL
N-ro 144 Decembro 2012
HOKKAJDA ESPERANTO-LIGO 北海道エスペラント連盟
[Enhavo/目次]
・表紙、Enhavo/目次 | P.1 |
・Retrospekte al la 99-a JEK/第99回日本エスペラント 大会を振り返って/Loka Kongresa Komitato/HOŜIDA Acuŝi |
|
・Artikoloj pri La 99-a Japana E.-Kongreso /第99回日本エスペラント大会関係報道記事 |
P.3 |
・Niaj pormemoraj PM pri la Japana Kongreso en Germanio /大会記念切手がドイツで/ SES 後藤義治 |
P.5 |
・Promene kun Helenjo en Sapporo/ ぶらり札幌 kun Helnjo/山岸悦子 |
P.9 |
Danksaluto/謝辞/HOŜIDA Acuŝi | P.10 |
La 76-a Hokkajda Kongreso de Esperanto/ 第76回北海道エスペラント大会/Raportas la red. |
P.11 |
・Ĉijara Hokkajda Kongreso/北海道大会について /Prez. de HEL 委員長 横山裕之 |
P.12 |
・Nun interesas vin Sabata Kunsido de SES/ SES 土曜会は今が面白い 冒険好きな方なら Vinberojへ! |
P.13 |
・Letero de S-ino Yoshie Kleemann pri Ekspozicio planlingvoj/ ミュンヘン(札幌の姉妹都市)の国立図書館での計画言語 (人工語)についての展示会/Prezentas:HOŜIDA Acuŝi [Inter_utopio_kaj_realo.pdf] [Zwischen_Utpoie_und_Wirklichkeit.pdf] |
P.15 |
・Danke ricevitaj - 受領郵便物- (星田淳 扱い) | P.16 |
・[編集後記/Redaktanto parolas...] | P.19 |
・La 99-a Japana Esperanto-Kongreso(Fotoj) | P.20 |
Heroldo de HEL
N-ro 143 Septembro 2012
HOKKAJDA ESPERANTO-LIGO 北海道エスペラント連盟
[Enhavo/目次]
・表紙、Enhavo/目次 | P.1 |
Invito al La 99-a Japana E.-Kongreso/ 第99回日本エスペラント大会への参加呼びかけ/ LKK HOŜIDA Acuŝi/星田 淳 |
P.2 |
La Fakkunsido en la 99-a JEK "Kunsido por FirmigiOrganizajon de JEI"
- Alvoko de la Org. Fako de JEI |
P.3 |
Ni kantu kune! Simbola kanto dela 99-a JEK/ご一緒に歌いましよう! 第99回日本エスペラント大会合唱曲 |
P.4 |
・Invito al La 76-a Hokkajda Kongreso de Esperanto/ 北海道大会へのお誘い/横山裕之 |
P.5 |
Ankaŭ ĉi jare en Elpla-Festivalo!!/ 今年もエルプラまつり(2012)に参加しました!! |
P.6 |
Ĝoja estas hazarda renkonto per Esperanto!/ 思わぬ出会いエスペラントは楽しい/ GOTOO Joŝiharu/Sapporo-Esp.-Societo |
P.7 |
・ご報告:JEI団体会員に加入しました/ Raporto:HEL Aniĝisal JEI kiel Grupa Membro/ KAWAI Yuka(Sekretario de HEL) |
P.8 |
Disvastiĝas kontraŭ atomenergia movado en la tuta Japanio/ KAWAI Yuka el Japanio |
P.9 |
Danke ricevitaj -受領郵便物- (星田淳 扱い) | P.11 |
Protokolo de la 15a Kunsido de Loka Kongresa Komitato por la 99a Japana
Esperanto-Kongreso/ [第99回日本大会15回LKK会合 議事録] |
P.13 |
Protokolo de la 14a Kunsido de Loka Kongresa Komitato por la 99a Japana Esperanto-Kongreso/ [第99回日本大会14回LKK会合 議事録] |
P.15 |
・[編集後記/Redaktanto parolas...] | P.16 |
Heroldo de HEL
N-ro 142 julio 2012
HOKKAJDA ESPERANTO-LIGO 北海道エスペラント連盟
[Enhavo/目次]
・表紙、Enhavo/目次 | P.1 |
Ek al La 99-a Japana Kongreso!/さあ、日本大会(10月、札幌)へ!/ LKK(現地実行委員会) 星田 淳 |
P.2 |
・Memprezento/自己紹介/ JANAGI Koozaburoo/柳幸三郎(札幌) |
P.3 |
Adiaŭ malnova sanideano 土田虎事!/ Kiam reviviĝos niaafero en Otaru? (S-roj 土田、山本、小樽E.協会、LEONTODO のころ)/ HOŜIDA Acuŝi |
|
Pri prelego de ajnua kulturo en JEK/ 日本大会の中でのアイヌ文化の催しについて/ JOKOJAMA Hirojuki/ 横山裕之 |
P.5 |
Danke ricevitaj -受領郵便物- (星田淳 扱い) | P.9 |
Protokolo de la 13a Kunsido de Loka Kongresa Komitato porla 99a Japana
Esperanto-Kongreso/ [第99回日本大会13回LKK会合 議事録] |
P.11 |
Protokolo de la 6-a Komitata Kunsido de HEL ・北海道エスペラント連盟 第6回委員会議事録 |
P.13 |
・[編集後記/Redaktanto parolas...] | P.14 |
Heroldo de HEL
N-ro 141 Majo 2012
HOKKAJDA ESPERANTO-LIGO 北海道エスペラント連盟
[Enhavo/目次]
・表紙、Enhavo/目次 | P.1 |
Blogo pri Zamenhof-Strato/ブログ:ザレスキ・ザメンホフ「ザメンホフ通り」- エスペラントとホロコースト/elkoravolo/20111128/ el Reto |
P.2 |
・Neĝa Katastrofo en Japanio/ 日本の豪雪災害/ KAWAI Yuka | P.4 |
Spikumitaj/落ち穂拾い/La red. P.6 | |
Danke ricevitaj -受領郵便物- (星田淳 扱い) | P.7 |
Protokolo de la 12a Kunsido de Loka Kongresa Komitato por la99a Japana
Esperanto-Kongreso [第99回日本大会12回LKK議事録] |
P.9 |
Protokolo de la 5-a Komitata Kunsido de HEL/ 北海道エスペラント連盟 第5回委員会記録 |
P.11 |
・[編集後記/Redaktanto parolas ...] | P.12 |
Heroldo de HEL
N-ro 140 Marto 2012
HOKKAJDA ESPERANTO-LIGO 北海道エスペラント連盟
[Enhavo/目次]
・表紙、Enhavo/目次 | P.1 |
・ご報告:JEI団体会員加入についてのアンケート結果/ 事務局長 川合由香 |
P.2 |
・年会費納入状況の再確認について -ご報告とお詫び-/ 事務局長 川合由香、会計 後藤純子 |
|
Babilado pri kio min interesas/ つれづれなるままに----?/ HOŜIDA Acuŝi | P.3 |
・Radioaktiva Koncentriteco de monta akumulita Elfalajo en laurbo Sapporo/
札幌市における月間降下物放射能濃度/ YOKOYAMA H. |
P.6 |
Turismo en Sapporo (Sencele promenadi en Sapporo)/ 札幌の観光案内(ぶらりサッポロの散歩道)/ YOKOYAMA Hiroyuki, GOTOO Sumiko, GOTOO Yosiharu, YAMAGISI Etuko |
P.11 |
・Danke ricevitaj -受領郵便物- (星田淳 扱い) | P.16 |
Protokolo de la 11a Kunsido de Loka Kongresa Komitato por la99a Japana
Esperanto-Kongreso [第99回日本大会11回LKK議事録] |
P.17 |
Protokolo de la 4-a Komitata Kunsido de HEL/ 北海道エスペラント連盟 第4回委員会記録 |
P.19 |
・[編集後記/Redaktanto parolas...] | P.20 |
Heroldo de HEL
N-ro 139 Januaro 2012
HOKKAJDA ESPERANTO-LIGO 北海道エスペラント連盟
[Enhavo/目次]
・表紙、Enhavo/目次 | P.1 |
JEI団体会員加入についての提案/ 委員長 横山裕之 |
P.2 |
・「我が身は炎となりて」をエスペランチストの皆様へ/ 沖縄エスペラント会代表 比嘉康文 |
P.6 |
Ĉu "hotaru"(ほたる、蛍) estas "lampiro"?/HOŜIDA Acuŝi | P.7 |
Danke ricevitaj -受領郵便物- (星田淳 扱い) | P.9 |
Protokolo de la 2-a Komitata Kunsido de HEL 北海道エスペラント連盟 第2回委員会議事録 |
P.12 |
Protokolo de la 10a Kunsido de Loka Kongresa Komitato porla 99a Japana
Esperanto-Kongreso 第99回日本エスペラント大会LKK 第10回会合議事録 |
|
・[編集後記/Redaktanto parolas ...] | P.16 |
HOKKAJDA ESPERANTO-LIGO
cxe HOSxIDA Acusxi
Miyanomori 2-18-18, TOMATOMAI 053-0844 JAPANIO (Redaktoro)
北海道エスペラント連盟
〒053-0844 苫小牧市宮の森町2丁目18-18
星田 淳方 (編集者)
*Sekretario: KAWAI Yuka
N-ro 45, Simin-Katudo^-Sapo^to-Senta^ Sapporo L-Plaza 2F, Kita8 Nisi 3 Kita-ku, Sapporo, 060-0808 Japanio
*事務局: 川合 由香
〒060-0808 札幌市北区北8条西3丁目札幌エルプラザ 市民活動サポートセンター レターケース No.45