Raporto pri la 70-a Hokkajda Kongreso de Esperanto
La organizanta grupo: Hokkajda Esperanto-Ligo
La dato de la kongreso: de la 30-a (j^au^de) de septembro g^is
la 1-a (dimanc^e) de oktobro, 2006
Kongresejo: Kaderu 2-7 nisi 7, kita2, tyuo-ku, Sapporo
Temo: La Manifesto de Prago kaj reviviga movado de la aina lingvo
La prelegoj okazis jene
[La unua dato] 30-a (j^au^de) de septembro Kaderu 2-7 (la 10
etag^o, 1010 c^ambro)
La Temo: Manifesto de Prago kaj reviviga movado de la aina lingvo
Prelegoj en la 70-a Hokkajda Kongreso de Esperanto en Sapporo
Dato: 30-a de septembro, 2006
Du ainoj, s-ino OOSUGA Rueko de la urbeto Siraoi kaj s-ro KAYANO
Siro^(Kajano S^iroo) de la urbeto Biratori, invititaj de ni parolis
en la kongreso okazigita en Sapporo. S-ino Oosuga apenau~ atingis
nin, c^ar pluvo kaj vento malfruigis s^ian vagonaron en la sudo
de Hokkajdo. Krom HEL-anoj venis kelkaj au~skultantoj kaj demandis
en la programo.
Ambau~ prelegantoj ne estas denaskaj parolantoj de la aina lingvo.
Ili proprigis la lingvon post siaj junecoj memvole kaj klopode.
S-ino Oosuga trovis kaj amis karecon de la aina dum sia lernado.
S^i lernis ainajn malnovajn versaj^ojn gvidite de s-r(in)o Hasuike
en Sapporo. S^i lertig^is pri la aina, kaj dej^oris kiel gvidanto
en radio-programero de ainlingva leciono. Sed s^iaj amikoj de
la malgranda grupo pri la aina kulturo (lingvo kaj kudrado) ne
estas tiel viglaj. Ili
unu post la alia el la grupo partoprenis en la ainlingva konkurso
en Hokkajdo c^iujare, tamen tio lacigis la anojn. Lastajare neniu
partoprenis.(Ec^ en Siraoi, kie famas ainaj spektindaj^oj kaj
venas multaj turistoj, tia civitana aktivo estas malflua kaj tre
malgranda.) C^e ni s^i kun bele vibra voc^o prezentis folkloran
versaj^on pri interparolo inter eta lupo kaj diino lau~ la rakonta
teksto de UENO Muitekun (virino, 1872-1964).
S-ro Kayano Siro^ estas filo de la plej vaste konata kaj bedau~rinde
antau~nelonge forpasinta aino s-ro Kayano Sigeru (japania senatano(*1),
la unua el aina gento). Dum lia patro Sigeru estis senatano, li
laboris kiel oficiala sekretario de sia patro. Lia nuna titolo
estas la c^efo de La Aina Muzeo de Nibutani de Kayano Sigeru (Nibutani
= ilia vilag^o en Biratori) kaj la sekretariestro de la Ainlingva
Plumklubo. Li mastris juron en universitato kaj spertis politikistaran
diversaj^on, do, lia parolado jure kaj politike min interesis.
La c^efministro Nakasone lau~dis Japanion kiel unugentan nacion
kaj mallau~dis Usonon diversgentan. Tio kolerigis ignoritajn ainojn
en Japanio(kompreneble ankau~ usonanojn kaj mondanojn de konscienco).
Konsekvence aina movado rebrulis. En tiu movado i.a. oni postulis
la s^ang^on de la leg^o pri aino kreita antau~ multaj jaroj. En
tiu fluo Sigeru kanditatig^is kiel la indig^eno aino rekomendite
de socialisma partio. Li ne estis elektita tiam, sed c^e la morto
de unu senatano de la partio, li c^e sekva vico farig^is nova
senatano. Tiam okupis kabineton lia partio(kun la c^ef-ministro
Murajama) kaj subtenantaj aliaj partioj. Tiama g^enerala sekretario
de kabineto(*2) estis lia bona konato IGARASI Ko^zo, iama urbestro
de la urbo Asahikau~a en Hokkajdo. Pro tio malgrau~ kontrau~a
atmosfero de konservativa politikistaro la nova leg^o pri aino
efektivig^is anstatau~ la malnova, kvankam la nova ankorau~ ne
plenumis la sufic^an
rajton de laaino. Japania registaro neniam konsentis ec^ tiun
fakton, ke aino estas pralog^anta gento(*3) en Hokkajdo. Sed en
1997 la Sappora jug^ejo deklamis en la jug^o pri (mal)justeco
pri konstruo de digo en Nibutani(*4), ke aino estas pralog^anta
gento. Tio estas grava bazo de revivigo de ainaj rajtoj jure,li
diris.
Por progreso de la aina lingvo li en lia cerbo planas,ke estu
speciala areo por ainoj, kaj, ke estu leg^o de oficialaj lingvoj,
kiu inkluzivas la ainan.
El la demandoj de la au~skultantoj tre multis demandoj pri dialektoj
en la aina . S-ro Gotoo Josiharu asertis neceson de unustila komuna
lingvode la aina lingvo tra la tuta Hokkajdo, komparante la kazon,
ke Ben Yehdah(Jeh^da) revivigis la hebrean lingvon.
Komuna amiko de la du prelegantoj s-ro JOKOJAMA Hirojuki tradukis
la Manifeston de Prago en la ainan per tutflanka helpo de S-ro
HAMADA Takas^i, la c^efredaktanto de Ainu Times. Tie li disdonis
la tradukon kaj parte voc^legis.
Kaj oni disdonis la libron "Esperanto tiel parolata/Interparola
praktiko de Esperanto" verkita de s-ro Tacuo Hug^imoto kiel
memoraj^o de tiu c^i kongreso.
Post la programo ni babilis rigardante la prezentaj^ojn pri la
UK en Florenco kaj pri leteramikoj en Argentino kaj Ukrainio.
En la bankedo s-ino Oosuga malestis pro sia tasko kaj s-ro Kayano
c^eestis.
Ni, neainaj hokkajdanoj tamen jam spertis kelkajn kontaktojn kun
ainaj personoj au~ aferoj iom-tiom en la vivo, do inters^ang^o
de informoj en bankedumo estis fruktplenaj.
Du prelegantoj diris, ke la manifesto de Prago kortus^is. Ni antau~eniros
kun la koro de la Manifesto de Prago.
[Komentoj: HOS^IDA]
(*1) senatano: la japana parlamentano - Sangiingiin; senato=la
japana parlamento - Sangiin
(*2) la japana g^enerala sekretario de kabineto - Naikaku-kanboc^okan
(*3) la pralog^anta gento (=indig^eno)
(*4) digo en la aina vilag^o "Nibutani "
[Aldono: KABAYAMA]
Poste okazis la c^i-jara ainlingva oratora konkurso en la 11a
de novembro en la urbeto Samani. En g^i partoprenis kaj prezentis
folkloran version du virinoj el Siraoi. Unu estis pri heroa knabo,
unu estis pri fulma dio.
La temoj de prelegoj
La g^enerala temo: Au~skultu, vidu, disvastigu!
(Tio estas fama frapofrazo pri aina kultura aktiveco.)
(ainalingne): nuyan, nukaran, pirasareyan !
(japane): Kikinasai, minasai, hiromenasai!
1. La temo de la unua prelego: Oni lernas la ainan lingvon
en la urbeto S^iraoi
(ainalingne): Sirawoi ta aynuitak a=ehanokkar
(japane): Siraoi de ainugo wo manabu
La preleganto: La gvidanto de la ainlingva kurso en la urbeto
S^iraoi - S-ino OOSUGA Rueko
2. La temo de la dua prelego: Por disvastigi la ainan lingvon!
(ainalingne): aynuitak a=pirasa kuni !
(japane): Ainugo wo hukyu^suru tame ni
La preleganto: La g^enerala sekretario de la ainlingva P.E.N.
Klubo - S-ro KAYANO Siro^(Kajano S^iroo)
Do jen estas la prelego (mp3, japane kaj ainligve).
Jen ainlingva Manifesto de Prago.