1. Maldekstre staras bela domo de eksa ĉefoficejo de lakolonia fako, nun
transkonstruita en Historia Vilaĝo de Hokkajdo. |
1. 大会シンボルマークの左に、旧開拓使札幌本庁舎.白い外壁・緑の縁取りの美しい建物で、今は「北海道開拓の村」に移築されています.(japane) |
2. Supre flugas blakistona strigo, adorata de ainoj kiel vilaĝgardadio. |
2. 上に、シマフクロウ、道内各地で村を守る神としてあがめらてきました.(japane) |
3. Malsupre estas vizaĝo de W.S. Clark, la unua edukisto enAgrikultura
Kolegio de Sapporo(nuna Universitato de Hokkajdo), famapro sia lasta saluto
al la studentoj "Knaboj, estu ambiciaj!". |
3. 下にいって、クラーク博士、少年よ大志を抱けのことばで知られます.(japane) |
4. Dekstre staras la horloĝturo, la simbola konstruaĵo de Sapporo. |
4. 右にいって、札幌時計台.旧札幌農学校演武場で、札幌市の象徴的建物です.(japane) |