[エスペラント版へ] [投稿記事の目次へ]


アイヌ語新聞「アイヌタイムズ」の記事

(第14号、2000年(平成12年)6月20日(火)アイヌ語ペンクラブ発行 10〜12ページ引用)

(第14号日本語版、9月20日(水)アイヌ語ペンクラブ発行 3〜4ページ引用)

「新しい文字コード」

Asir Mozi-ko^do

1. 赤字は、アイヌ語です。

2. 赤字のイタリック文字は、日本語です。相当することばが、アイヌ語にありませんでした。

3. 山形記号「^」は、日本語の長母音を示しています。


アイヌ語を書き時に使われる「新しいカタカナ文字コード」ができました。
aynu itak a=nuye hi ta a=eywanke "asir katakana noka (mozi) ko^do" an ruwe ne.

ワープロやパソコン上に、アイヌ語が書けるように、1999年度末までにJCS(符号化文字集合)調査研究委員会は、新しいカタカナ文字コードを新しいJIS規格の中へ入れるだろうと言われてきました。
usa wa^puro usa pasokon ka ta aynu itak a=nuye easkay kuni 1999 nendo kese pakno JCS (hugo^ka-mozi-syu^go^) tyo^sa-kenkyu^-iinkai anak asir katakana noka (mozi) ko^do asir JIS kikaku or a=omare nankor sekor a=ye ruwe ne.

2000年1月20日に通産省は、新しいJIS規格を作りました。
2000 pa 1 cup 20 to ta tu^sansyo^ anak asir JIS kikaku kar ruwe ne.

新しいJIS規格は、JIS X0213:2000と言われています。
asir JIS kikaku anak JIS X0213:2000 sekor a=ye p ne ruwe ne.

この規格の中にアイヌ語を書くときに使われる新しい20のカタカナ文字コードがあります。
ne kikaku or ta aynu itak a=nuye hi ta a=eywanke asir 20 katakana noka (mozi) ko^do oka ruwe ne.

アイヌタイムズ第8号にも新しい20文字が書かれてますが、使われる新しいカタカナ文字は、次のとおりです。
ainu-Taimuzu dai 8 go^ ne yakka oro ta asir 20 noka (mozi) a=nuye wa an hine, a=eywanke asir katatana noka (mozi) ene oka hi:

セ°[チェ]/ ツ°[トゥ]/ ト°[トゥ]/ / /  []/  []/  [ン]/ /  / /  / /  /  /  /  /  /  /  /
セ°[ce]/ ツ°[tu]/ ト°[tu]/  [k]/  [s]/  [s]/  [t]/  [n]/  [(a)h]/  [(i)h]/ [(u)h]/  [(e)h]/  [(o)h]/  [p]/  [m]/  [(a)r]/  [(i)r]/  [(u)r]/  [(e)r]/  [(o)r]/

インターネット上にも、その文字コードがあります。
http://jcs.aa.tufs.ac.jp/jcs/pubrev/codetbl21.pdf

Inta^netto (Internet) ka ta nerok noka (mozi) ko^do oka ruwe ne.
http://jcs.aa.tufs.ac.jp/jcs/pubrev/codetbl21.pdf

この新しいJIS規格は、日本工業標準化法という法律で作られています。
しかし、この規格は、それを使いたい人を利するために用意されるものです。
asir JIS kikaku anak nihon-ko^gyo^-hyo^zyunka-ho^ sekor a=ye irenka ani a=kar pe ne ruwe ne.
korka ne kikaku eywanke utar pirkare kusu a=etokoyki p ne ruwe ne.

それで、パソコンを使う人たちがどうしてもその文字を欲しがるならば初めて、ソフトを作る会社も、それをOSやアプリケーションに入れていくでしょう。
akus pasokon eywanke utar neun ne yakka ne mozi eramaspa rusuy yak easir, sofuto kar kaisya ka, newaanpe OS neya apurikeisyon neya or omare nankor.

ユニコードは、世界中のパソコン上で使われる文字コードです。
yuniko^do (unicode) anak mosir epitta pasokon ka ta a=eywanke noka (mozi) ko^do ne ruwe ne.

ユニコードにこの文字を入れたならば、パソコン上で新カタカナ文字を使うことができます。
yuniko^do (unicode) or nerok noka (mozi) a=omare yakun pasokon ka ta asir katakana noka (mozi) a=eywanke easkay ruwe ne.

Windows OS(パソコン基本ソフト)、MS-IME(かな漢字変換システム)を作ったマイクロソフトや、ATOK(かな漢字変換システム)を作ったジャストシステムは、ユニコードにこの文字があれば、新しい文字がちゃんと使えるようになるはずだと言っています。
Windows OS (pasokon-kihon-sohuto), MS-IME (kana-kanzi-henkan-sisutemu) kar Maikurosohuto (Microsoft) ATOK (kana-kanzi-henkan-sisutemu) kar Zyasutosisutemu (Justsystem) anak yuniko^do (unicode) or ta nerok mozi oka yakun, asir mozi pirkano eywanke kuni p ne sekor hawean.



もし、「アイヌタイムズ」を購読したければ、次のところに往復ハガキで連絡してください。
季刊誌で年に4回発行してます。
なお、日本語版も一号遅れで購入することができます。

055−0101
北海道沙流郡平取町二風谷80−25
アイヌ語ペンクラブ


もし、「アイヌタイムズ」へアイヌ語記事を投稿したければ、以下のところに連絡してください。アイヌ語原文と日本語訳と自己紹介したものを送ればよいそうです。
題材、形式、ページ数などは、自由です。

〒047-0021
北海道小樽市入船町3-4-23
浜田隆史
TEL&FAX: 0134-24-9620
ホームページ:http://www.geocities.jp/otarunay/


 [エスペラント版へ] [投稿記事の目次へ]